AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 Traduction BLUE BIRD / Beautiful fighters

Aller en bas 
AuteurMessage
Linza
Administrateur
Administrateur
avatar

Féminin Nombre de messages : 8372
Age : 31
Localisation : Toulouse
Date d'inscription : 30/03/2005

MessageSujet: Traduction BLUE BIRD / Beautiful fighters   Lun 19 Juin - 16:17

Pour les raleurs qui disaient que je mettais pas beaucoup de traduction (je susi quand même parmi la premiere sur le web français m'enfin.... u_u) Voila la traduction de Beautiful fighters et BLUE BIRD ! J'aime , ça colle avec les melodies , c'est pas du genre poetique comme peuvent l'etre les ballades mais beautiful fihgters me donne la patate Wink
(merci de ne pas publier ces traduction ailleurs merci !)
Les filles en force n'est ce pas catcher ?? Clig !

Beautiful fighters

Je me demande
Quand j’ai remarqué
Qu’un conte de fée n’était qu’un conte de fée

Malheureusement
Tout le monde sait
Qu’il y a une conclusion (????)

Tu n’es pas du tout sur un cheval blanc
(listen to the music/Ecoute la musique)
Comme il est facile d’être comme tu a toujours été !

*We are Beautiful fighters
(Nous sommes de belles combattantes)
Pour être honnête
Il y a des jours terribles
Mais les femmes qui vivent
Sans s’arrêter ou abandonner sont
Beautiful fighters (de belles combattantes)
Les blessures inguérissables
Parfois s’ouvrent
Mais se referment encore un temps


Je sens
Que les chaussures de ver doivent être trop délicates
Pour fonctionner a cet age

J’ai peur qu’elles soient trop serrées
(Never stop My dancing / Ne jamais arrêter ma danse)
Comment vivre facilement et être semblable a ce que nous sommes !

**We are beautiful fighters
Nous avons pleurez cette nuit
Juste un peu
Mais les femmes qui se battent avec demain
C’est nouveau et clair, soyez
Beautiful fighters (de belles combattantes)
Pour ce que nous savons
Nos désire ne sont
Jamais complètement satisfaits

* (repeat)
** (repeat)


BLUE BIRD

Quand les nuages dériveront au loin
Le ciel cessera de pleurer
J’ai été réveillé par ta voix
Dans mon sommeil un peu long

*Tu as calmement observé mes ailes
En attente de la saison pour s’envoler

Partons ensemble à travers le ciel bleu
Regarder en bas la plage de sable blanc
Pas besoin d’avoir une discussion sérieuse
Je n’ai besoin de rien a part de ton sourire
Tu m’as dit toi aussi et tu m’as souri


Lalalalala..

Les mots ne sont pas nécessaires
Ma place a toujours été ici

Murmurer sur la lumière du soleil rayonnant
J’ai caché les larmes qui jaillissaient de mes yeux

Partons ensemble a travers le ciel bleu
Partout où nous pourrons aller
Si tu es blessé
Je te donnerais mes ailes
Tu as dit moi aussi et tu as un peu pleuré


Tu as calmement observé mes ailes
En attente de la saison pour s’envoler

Partons ensemble a travers le ciel bleu
Partout où nous pourrons aller
Si tu es blessé
Je te donnerais mes ailes
Tu as dit moi aussi et tu as un peu pleuré


Partons ensemble à travers le ciel bleu
Regarder en bas la plage de sable blanc
Pas besoin d’avoir une discussion sérieuse
Je n’ai besoin de rien a part de ton sourire


Partons ensemble a travers le ciel bleu
Partout où nous pourrons aller
Si tu es blessé
Je te donnerais mes ailes
Tu as dit moi aussi et tu as un peu pleuré


Et mes larmes sont aussi arrivées...

Lalalala
Lalalala


Dernière édition par le Mer 21 Juin - 12:46, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ayuangel.com
Catcher in the light

avatar

Féminin Nombre de messages : 1842
Age : 29
Localisation : Grenoble/Serres
Date d'inscription : 03/06/2006

MessageSujet: Re: Traduction BLUE BIRD / Beautiful fighters   Lun 19 Juin - 18:23

Quels beaux textes!!!!c'est du ayu tout craché!!!!! wooow !! wooow !! wooow !!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://boulidealiste.canalblog.com
Polyvanium
Moderateur
Moderateur
avatar

Masculin Nombre de messages : 2124
Age : 30
Localisation : Rennes
Date d'inscription : 25/06/2005

MessageSujet: Re: Traduction BLUE BIRD / Beautiful fighters   Lun 19 Juin - 19:46

elle est chiante avec son Girl power ! et des hommages aux mecs hein ? Aucuns !!

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: hehe   Lun 19 Juin - 20:35

je te soutient poly mais il faut savoir que les femmes japonaises ne sont toujours pas traité exactement comme les hommes et les améliorations de leur vie en société ne s'est faites que très récemment. donc il est normal qu'elle veille mettre sur le pied d'égalité l'homme et la femme (hehe).

en fait je crois qu'elle aime ca hehe Yea

pourquoi changer une équipe qui gagne hehe
Revenir en haut Aller en bas
Catcher in the light

avatar

Féminin Nombre de messages : 1842
Age : 29
Localisation : Grenoble/Serres
Date d'inscription : 03/06/2006

MessageSujet: Re: Traduction BLUE BIRD / Beautiful fighters   Lun 19 Juin - 22:41

Il faut bien nous mettre sur un pied d'égalité tout de même!!!!!!
Ces textes sont extra et deviendront bientôt des hymnes pour nous, femmes, minorité dans ce forum essentiellement "mâle" ^_^

WE ARE BEAUTIFUL FIGHTERS!!!!!!!!!!!!!!!
Boxe Boxe Boxe Boxe Boxe Boxe Boxe Boxe Boxe Boxe
lol
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://boulidealiste.canalblog.com
Linza
Administrateur
Administrateur
avatar

Féminin Nombre de messages : 8372
Age : 31
Localisation : Toulouse
Date d'inscription : 30/03/2005

MessageSujet: Re: Traduction BLUE BIRD / Beautiful fighters   Mar 20 Juin - 14:02

ouais et puis on se fait le cosplay du clip catcher ?? Very Happy

C'est normal qu'avec une image de learder elle nous chante des textes comme ça , et sérieux tu l'a verrais chanter "vive les hommes , vous etes nos dieux , vous avez pas besoin de nous" tu trouverais ça pas très con ? îoî

Dans le mêle style My name's WOMAN est beaucoup plus "agressive" a l'egard des "males" ^^

PS : je vais me lancer dans la chanson jcrois u_u
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ayuangel.com
Polyvanium
Moderateur
Moderateur
avatar

Masculin Nombre de messages : 2124
Age : 30
Localisation : Rennes
Date d'inscription : 25/06/2005

MessageSujet: Re: Traduction BLUE BIRD / Beautiful fighters   Mer 21 Juin - 0:24

Linza a écrit:
sérieux tu l'a verrais chanter "vive les hommes , vous etes nos dieux , vous avez pas besoin de nous" tu trouverais ça pas très con ? îoî
non Very Happy
avoue que ça changerai, à la fin, la c'est à se demander si elle est lesbienne
Mouai

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Linza
Administrateur
Administrateur
avatar

Féminin Nombre de messages : 8372
Age : 31
Localisation : Toulouse
Date d'inscription : 30/03/2005

MessageSujet: Re: Traduction BLUE BIRD / Beautiful fighters   Mer 21 Juin - 12:38

Perso je susi fiere d'etre une fille pas pour ça que je suis lesbienne (huhu)

Bref ! les hommes s'en chage assez pour rappeler que c'est eux les boss , Ayu leur laisse ça (blasé)

Ouais ou bien alors qu'elle le fasse sur le ton de la dérision et du second degrès ...ouaaaiiis ça serais excellent !! ^____^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ayuangel.com
Invité
Invité



MessageSujet: hehe   Jeu 22 Juin - 9:36

Hein ! bon d'accord ca n'irais pas mais ton langage est cru quand même il y a des manière de le dire

nana pèche sa le fait bien dans beautiful fighter

et puis nous sommes la race dominante pas besoin de le rappeler (non ne me virre pas du forum Pleure )
Revenir en haut Aller en bas
Linza
Administrateur
Administrateur
avatar

Féminin Nombre de messages : 8372
Age : 31
Localisation : Toulouse
Date d'inscription : 30/03/2005

MessageSujet: Re: Traduction BLUE BIRD / Beautiful fighters   Jeu 22 Juin - 18:31

Domniante en nombre je te l'accorde m'enfin ... Jsuis pas feministe pour deux sous , Les femmes sans les hommes sont rien et les hommes sans les femmes ne sont rien non plus , comme ça tout le monde est contents Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ayuangel.com
enishi
Moderateur
Moderateur
avatar

Masculin Nombre de messages : 602
Age : 30
Localisation : Toulon (Var)
Date d'inscription : 15/08/2005

MessageSujet: Re: Traduction BLUE BIRD / Beautiful fighters   Jeu 22 Juin - 19:39

c'est beau ce que tu dis, tu sait ? Clig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Linza
Administrateur
Administrateur
avatar

Féminin Nombre de messages : 8372
Age : 31
Localisation : Toulouse
Date d'inscription : 30/03/2005

MessageSujet: Re: Traduction BLUE BIRD / Beautiful fighters   Ven 23 Juin - 16:36

J'ai peut etre 7 en phil mais je suis poete moi u__u

>__< j'essayer que ça parte pas en guerre civile et voila que tu me discredite complement Pardon
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ayuangel.com
Invité
Invité



MessageSujet: hehe   Sam 24 Juin - 11:48

que va t'ont faire alors, la guerre civile doit commencer ou on signe l'armistice.

d'accord oups hehe oups
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction BLUE BIRD / Beautiful fighters   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction BLUE BIRD / Beautiful fighters
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» one self "blue bird" morceau en vogue a la radio
» Harmonica Blues Legends (Sonny Boy Williamson I & II + Little Walter)
» Rookie Blue Music
» Little Jenny & The blue Beans, un blues venu du froid...
» Les perles de la traduction française

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Ayumi :: Galerie et Bibliothèque-
Sauter vers: